欢迎访问视障者音乐制作交流基地(www.szzyyzz.com)!
我们的网站致力于为使用读屏软件的视障群体(以下简称“读屏族”)提供音乐制作方面的技术和信息。
如您是读屏族,我们希望能在这里为您提供您最需要的内容
如您是明眼朋友,可能会对论坛中的一些用语感到无比疑惑,那是因为这些都是基于读屏软件下的操作术语。
虽然这个论坛对于明眼人也许帮助不大,但我们却很希望能得到您的援助,您可以以远程协助的方式为读屏族解决音乐制作过程中所遇到的困难……

首页

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

7
查看: 5367|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[软硬件用户手册] 3.26 录制输入FX插件——REAPER用户手册中文版

[复制链接]

704

主题

2787

帖子

5万

积分

管理员

本站创始人

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

积分
53902
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2021-6-29 10:32:56 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,浏览本站更多内容。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
楼主 琴韵晓波说:
3.26 Recording with Input FX Plug-ins
3.26 录制输入FX插件

Audio effects (FX) are usually added to a track later in the production process, after the material has been recorded. This subject was introduced in Chapter 2, and you'll find more about it elsewhere (for example, in Chapter 16). You are also able to apply plug-ins to material as it is being recorded. Use this facility with caution, as once an effect has been added in this way it effectively cannot be easily reversed (if at all). This technique is sometimes used, for example, when experimenting with different FX. The procedure is as follows:
音效(FX)通常是在制作过程的后期,在素材录制之后,才添加到轨道中。这个主题是在第2章中介绍的,你可以在其他地方找到更多关于它的内容(例如,在第16章)。您还可以在录制素材时将插件应用于素材。请谨慎使用此功能,因为一旦以这种方式添加了效果,它实际上就不能轻易逆转(如果有的话)。例如,在使用不同的FX进行实验时,有时会使用这种技术。具体步骤如下:
1. Arm the track for recording and select the required audio or MIDI input device in the usual way.
1.预备录音轨道,并按常规方式选择所需的音频或MIDI输入设备。
2. Right-click on the Record Arm button and choose Track input FX chain from the context menu. This causes the Add FX to Track window to be displayed.
2.右键单击录音预备按钮,然后从上下文菜单中选择“轨道输入FX链”。这会打开显示添加FX到轨道窗口。
3. Select any effect required, then click on Add. Set the parameters for this effect.
3.选择所需的任何效果,然后单击确定。设置此效果的参数。
4. Use the Add button to add any additional effects.
4.使用添加按钮添加任何附加效果。
5. Close the FX window.
5.关闭FX窗口。
6. Audition the performance and the effects as necessary, then record the track in the usual way.
6.根据试听并调节到需要的效果,然后按常规方式录制轨道。
Effects placed in a track's input FX chain only use resources when the track is armed, and are applied destructively to the media item during recording. Most probably, before doing this you will want to audition the instrument or voice being recorded together with these FX so that you can get the parameter settings right. To do this, you simply need to keep the track armed and turn on input monitoring while you listen to the live material and adjust the FX parameters to suit. Input monitoring is explained elsewhere in this guide, for example in the sections dealing with layered and overdub recording.
放在轨道的输入FX链中的效果,只在轨道处于预备状态时才会使用资源,并且在录制过程中会破坏性地应用于媒体对象。最有可能的是,在这样做之前,您会想要与这些FX一起试听正在录制的乐器或人声,以便您可以正确设置参数。要做到这一点,你只需要保持轨道预备,打开输入监听,同时监听实时素材,并调整FX参数以适应需要。本指南的其他部分对输入监听进行了说明,例如,在处理分层和叠加录音的部分中介绍了输入监听。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏
回复

使用道具 举报

704

主题

2787

帖子

5万

积分

管理员

本站创始人

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

积分
53902
沙发
 楼主| 发表于 2021-6-29 11:13:18 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|视障者音乐制作交流基地(szzyyzz.com) ( 蜀ICP备15002464号免责声明:本站网友发表的言论属其个人观点,与本站立场无关!

GMT+8, 2024-11-22 19:58 , Processed in 0.056203 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表