欢迎访问视障者音乐制作交流基地(www.szzyyzz.com)!
我们的网站致力于为使用读屏软件的视障群体(以下简称“读屏族”)提供音乐制作方面的技术和信息。
如您是读屏族,我们希望能在这里为您提供您最需要的内容
如您是明眼朋友,可能会对论坛中的一些用语感到无比疑惑,那是因为这些都是基于读屏软件下的操作术语。
虽然这个论坛对于明眼人也许帮助不大,但我们却很希望能得到您的援助,您可以以远程协助的方式为读屏族解决音乐制作过程中所遇到的困难……

首页

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

7
查看: 8418|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

[盲文触摸类曲谱相关] 关于使用Braillemuse翻译乐谱的重要通知

[复制链接]

13

主题

153

帖子

1966

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
1966
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-11-10 17:25:21 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式

马上注册,浏览本站更多内容。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
楼主 hhpmusic说:
通知,使用Braillemuse翻译盲文乐谱的同学,如果你们的musicxml文件是从Sibelius导出,并且翻译时出现的是报错页面而不是结果,有可能是编码问题,现在更新的Braillemuse不接受UTF-16编码了,只接受UTF-8,有些复杂文字部分会出错。解决的方法,是把这种musicxml文件导入Finale,然后以相同文件名导出替换原文件,再翻译就没问题了。Finale的文件菜单有Import和Export子菜单,里面有musicxml,也可以去makemusic网站下载Dolet 6 for finale插件,使导入导出的乐谱质量更好。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏1
回复

使用道具 举报

13

主题

153

帖子

1966

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
1966
5#
 楼主| 发表于 2015-11-18 18:05:48 | 只看该作者
<
5楼 hhpmusic说:回地板rofy530
Dolet for sibelius导出的XML都是Unicode编码,也就是每个字符后加一个Null(空字符)的那种格式,就是UTF-16。也可以用纪事本另存为8,并把第一行的16也改成8。但这种不能完全保证,如果还不行再用Finale搞。
回复 支持 反对

使用道具 举报

117

主题

704

帖子

5433

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
5433
QQ
地板
发表于 2015-11-14 11:58:43 | 只看该作者
<
地板 rofy530说:回楼主hhpmusic
現在已經有 utf-16 的編碼了呀,以前沒注意過,舊版的Sibelius 倒出的也是這種編碼嗎?
謝謝!
回复 支持 反对

使用道具 举报

72

主题

771

帖子

8770

积分

版主

本站创始人

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
8770
板凳
发表于 2015-11-11 10:56:19 | 只看该作者
板凳 长河说:
多谢提醒
回复

使用道具 举报

44

主题

618

帖子

3177

积分

音乐研究生

Rank: 6Rank: 6

积分
3177
沙发
发表于 2015-11-10 18:44:24 | 只看该作者
沙发 明飞说:
非常好的提示
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|视障者音乐制作交流基地(szzyyzz.com) ( 蜀ICP备15002464号免责声明:本站网友发表的言论属其个人观点,与本站立场无关!

GMT+8, 2024-11-23 05:30 , Processed in 0.068955 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表